Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фазированная антенная решетка электронного сканирования мгновенно навела на цель три управляемые ракеты ближнего боя. Короткая вспышка, и три огненные кометы, оставляя за собой дымовой шлейф, полетели к истребителям, которым уже не оставалось времени для маневра. Взрывы осветили экран красными сполохами, но тут же наблюдатели с ужасом увидели, что в ответ со второго самолета летит стремительный комок огня.
Пилот борта 18 успешно поразил цель, но второй пилот, по-видимому, оказался не так точен – три управляемые ракеты с грохотом обрушили ближайшие скальные уступы. Второй «F-14D Tomсаt», где находился Али Фархан, ушел вниз от летящих ракет борта 34. Из отсеков вылетела красная молния и свистящим метеором врезалась в хвостовую часть борта 22.
Офицеры в кабинете начальника штаба с ужасом могли видеть, как разорвался ослепительной вспышкой фюзеляж самолета. Горящие обломки, как в голливудском блокбастере, со страшной силой разлетелись в стороны, обрушивая каменистые выступы и падая вниз, в воздухе продолжая дробиться на мелкие обломки.
– Борт 18, Небраска!
– Да, сэр. – Голос пилота перекрывал рев двигателя.
– Уничтожьте его! – дико закричал Макферсон.
Ответить пилот не успел. Фидаин, управляющий вторым самолетом «F-14D Tomсаt», сделал головокружительную по скорости петлю и неожиданно пошел вверх под углом в тридцать градусов. Летчик борта 18, видимо, сделал правильный вывод. Террористы шли на таран! Они уже поняли, что два истребителя не дадут им возможности выполнить первоначальный план, и решили отыграться на малом.
Пилот «Небраски» ушел от лобового столкновения и выпустил еще одну ракету ближнего боя. Он опасался зацепить борт 34, поэтому ограничился одним залпом. Но летчик-фидаин был готов к атаке. Бросив корпус истребителя вниз, он на дикой скорости совершил новый маневр, оказавшись как раз на равной высоте между двумя вражескими самолетами. Какое-то время они шли параллельным курсом, как боевые единицы одного звена.
Горные хребты остались позади. Истребители вылетели на густонаселенное плоскогорье.
– Что там еще? – вскричал Макферсон, указывая рукой на несколько темных точек, стремительно приближающихся с юго-востока.
– Это авиаподразделение турецких ВВС с военной базы Дикле. На проводе министр обороны. – Один из офицеров протягивал командующему трубку телефона спецсвязи.
– Они летят в сторону атомной станции! – вырвался оттуда истерический голос министра. – Если вы немедленно не уничтожите террористов, я не отвечаю за последствия!
– Уберите свои истребители! – в свою очередь, вскричал Макферсон. – Мы уже потеряли один самолет. Не хватало еще...
Но в этот момент Макферсон увидел на экране такое, что буквально лишило его дара речи. «F-14D Tomсаt», идущий между двумя истребителями, сделал невообразимый маневр. Развернувшись строго перпендикулярно направлению полета, он словно перекрыл путь борту 18 и врезался в центральную часть корпуса. Чудовищный красно-оранжевый клубок взрыва на несколько секунд полностью закрыл экран, словно зрители в штабе наблюдали начало извержения вулкана, находясь прямо над кратером. И только когда огненный шлейф развеялся, стало очевидно, что и на этом дело не завершилось. Последний сохранившийся самолет, борт 34, стремительно, точно раненая птица, падал вниз. Узкая черная полоса дыма словно грифелем расчертила синий небосвод и разорвалась далеко внизу оглушительным взрывом.
Бой был закончен. Террористы ушли в вечность непобежденными.
* * *
Камаль сидел в привинченном к полу металлическом кресле в комнате без окон, все стены которой были покрыты кафельной плиткой, как в ванной комнате. Яркий свет направленной прямо в глаза стоваттной лампочки заставлял Камаля постоянно щуриться, отворачиваться. Руки его были скованы сзади наручниками, а ноги накрепко притянуты к полу металлической лентой.
Был час ночи. Его машину выследил на серпантине горного шоссе один из патрульных вертолетов и, обстреливая со всех сторон ослепительными пулеметными очередями, заставил остановиться. В мегафон ему объявили, что сохранят жизнь, если он немедленно выйдет из машины, сложив руки на затылке. Камаль подчинился и вот теперь, спустя час, сидел в страшном металлическом кресле в страшной комнате без окон.
Прямо перед ним на стульях расположились двое американцев. Один из них был начальником службы безопасности военной базы Карабаши полковником Дугласом Козловски, второй – офицером из этой самой службы, мастером по проведению допросов и психологической атаке.
Офицер уже в третий раз повторил по-арабски прямой вопрос:
– Сколько еще людей осталось в вашем отряде?
И Камаль по-прежнему молчал. Он решил не произносить больше ни слова до тех пор, пока его не станут бить. Боли Камаль боялся и не сомневался в том, что сразу начнет говорить, как только к нему применят меры физического воздействия.
– Итак, сколько людей было в вашем отряде?
Камаль смотрел в пол.
– Вынужден предупредить вас, – четко произнес офицер, – что в случае вашего упорного молчания мы вынуждены будем прибегнуть к крайним мерам. Это обусловлено особой опасностью вашего отряда и тем страшным вредом, который вы уже успели нанести. Через несколько минут к вашему телу подключат электрические провода, и вы почувствуете сильный удар тока. Предупреждаю вас, что это чрезвычайно мучительно. Итак, вы будете говорить?
Камаль не двигался и не произносил ни слова. Он сжался, напрягая всю свою волю, чтобы достойно встретить пытку, хотя совершенно ясно понимал, как мало у него шансов ее выдержать.
Офицер вздохнул, поднялся, подошел к углу, где на маленьком столике стоял небольшой электроприбор, прикрытый темно-красным пластиковым пакетом. На первый взгляд в приборе не было ничего пугающего – обычный электроприбор. На самом деле он был орудием пыток.
Офицер присоединил провода, идущие от портативного агрегата и снабженные на концах специальными липучками, к локтям и шее Камаля. Потом повернул рычаг на электроприборе на несколько делений в сторону. Взвизгнул тонким писком электрический ток. И затрясся, дергаясь на сиденье, Камаль. Дикий крик заметался по стенам, покрытым кафельной плиткой, отражаясь от них, скатился вниз.
Офицер вернул рычаг в исходное положение:
– Ну так будете говорить или нет? Неужели этот эксперимент вам так понравился?
Камаль испытал действительно страшную боль. И боялся еще раз почувствовать то же самое. Поэтому он отрицательно замотал головой и начал говорить хриплым, словно сильно простуженным голосом.
Скоро полковник Козловски узнал все, что ему было нужно. Офицер старательно перевел ему сообщение Камаля. Выходило, что отряд арабских террористов уничтожен. Тогда кто же уничтожил два патрульных вертолета на горной дороге, а теперь скрывается в карстовых пустотах? Выходит, что это какие-то другие люди. Но кто они и к чему стремятся?
Полковник Козловски отдал распоряжение немедленно блокировать район частями американского спецназа. Когда он внимательно изучил местность по карте, то сделал интересное наблюдение. В районе, где исчезла диверсионная группа, круто уничтожившая два патрульных вертолета с военной базы, проходила зона интенсивного карстообразования. Известняковые скалы, повернутые к северу, к черноморскому побережью, имели сложную разветвленную сеть карстовых колодцев, площадок и тоннелей. Наверняка диверсионный отряд воспользовался этой сетью как укрытием. Возможно, он движется там, защищенный от внешнего наблюдения мощным скальным слоем.